Институт письменного и устного перевода СПбГУ Hoppa direkt till textinnehållet Om webbplatsen, tillgänglighetsinformation Startsida Nyheter Översikt Sökningssida FAQ Hjälp Kontakt


 
 
CIUTI

С 2008 года Институт письменного и устного перевода СПбГУ является членом Постоянной международной конференции университетских институтов письменного и устного перевода (Conference Internationale Permanente D'instituts Universitaires de Traducteurs et Interpretes, сокращенно CIUTI).

ПОДРОБНЕЕ

   

Дорогие друзья и коллеги!

Просим вас обратить внимание на изменение времени и формата проведения форума переводоведов «Федоровские чтения». Начиная с 2014 года, наши чтения проходят в рамках Международной филологической конференции СПбГУ, которая проводится ежегодно в марте, при этом с 2015 года «Федоровские чтения» выделены в особое направление работы конференции с последующей публикацией материалов в виде отдельного тома, как это было всегда.

Приглашаем ветеранов и новых участников нашего переводческого форума регистрироваться для участия в «Федоровских чтениях» 2015 года на сайте Международной филологической конференции СПбГУ. Срок регистрации – декабрь 2014 года. Для регистрации пройдите по ссылке http://www.conference-spbu.ru/request/30/ и в разделе "Другие секции" выберите "Федоровские чтения. Актуальные проблемы перевода".

Ждём ваших материалов и интересных докладов!

От имени и по поручению переводоведов СПбГУ
Директор Института письменного и устного перевода
профессор В.И. Шадрин

Из истории конференции "Федоровские чтения"

Ушедшее тысячелетие ознаменовалось возрождением петербургской школы переводоведения, основателем которой по праву считается профессор филологии Санкт-Петербургского университета Андрей Венедиктович Федоров (1906–1997), коллега Корнея Чуковского, классик отечественной теории перевода, известный литературовед и блестящий переводчик с шести европейских языков, посвятивший 50 лет своей жизни служению этому высокому искусству.

Ученые Института письменного и устного перевода им. А.В.Федорова, созданного при кафедре английской филологии и перевода филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета, проводили ежегодную научную конференцию по переводоведению «Федоровские чтения» с октября 1999 по октябрь 2012 года (кроме 2009 и 2011 гг.). По результатам исследований, изложенных в научных докладах участников конференций, в издательстве СПбГУ вышло двенадцать томов научных материалов «Университетское переводоведение», одобренных Союзом переводчиков России и редакционной коллегией сборника (отв. ред. профессор В.И. Шадрин), общим объемом более 400 усл. печ. листов.